免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖
回復 42# 这样
多谢回帖。

TOP

回復 41# 毒蝶飞
多谢。祝好。

TOP

本帖最後由 上接冰天 於 2014-4-6 18:13 編輯

加几个:



69、遣怀诗·独舞引出恶

独舞引出恶。鼠辈们惛荡身心,
群居在空出的椅子之外;而它们的星光面具
占据了人口众多的火车站广场。

她在锁骨上植了些闪电。
她看行人像在低空中飞。

70、遣怀诗·人间智慧在本性之外

烟雨乍停,夜夜梦。
轻声细语的借阅者,
人间智慧在本性之外。

水影,羞怯——惊讶;
向尘外瞥上一眼,
时间在具体的关联之中。

在拜谒后显现面孔,
手,火星生活,糟糕的早茶;
我们成为他者的一部分。

他是需要粉身碎骨的;
不然,为何不停顿地动荡,
指引创造的虚无主义。

71、遣怀诗·你曾骑着鹅儿飞去

微风无毒,“可是逻辑对我们有什么用呢?”
那无疾而殂的定然是并非一人。
不恤世务的肺;异想天开的独行无为。

而透骨草的皮肤也如处子般敏感;
它始终没有飞起来,一任茎叶间攒开粉红小花。
而哙王去嗜欲,撤声色,与王母同游燧林之下。

眼睛和嘴巴都将成为隔世景;
言语的好处在于它的无穷动。你就是那一人?
不,你不是;你曾骑着鹅儿飞去。

72、遣怀诗·见说腰肢胜飞燕

桃花烟雨,一年一度风吹碧。
她成形于意外的符号;夜已久,
把心仪的黃衫郎殷勤相送。

圆石生利刃,偏袒了极权之美;
她所目睹的歧途有了新的“物性”。
眼儿媚漫,见说腰肢胜飞燕。

死而又死、死无可死;这身鳞片
她认得曾是行止翩跹的粉红。

TOP

如果说,加里.斯奈德的诗歌更接近于事物的本质
读你的这几个,我想到事物的另一面,一种致幻剂的作用,如果阅读是清醒的话,一块石头依旧需要不断地冲洗,以求某种白石的效果

你继续写,我们继续读

TOP

回復 46# 轮回的马


    多谢。72改了一个字。

TOP

返回列表