免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

[转帖] 《“等候早餐时,她梳着头发”》

《“等候早餐时,她梳着头发”》

——菲利普•拉金(英国)/舒丹丹 译



等候早餐时,她梳着头发,

我俯看酒店空旷的庭院,

这里原用来停放马车。卵石湿漉漉的,

但没有朝重负的天空反射光亮,

天空低沉,随着薄雾垂向屋顶。

排水管和防火梯向上攀爬,

经过依然亮灯的房间:

我原想:平淡的早晨,平淡的夜晚。



判断错误:因为卵石沉睡,而薄雾

正无拘无束地飘荡,经过它触摸的一切,

悬浮着,像一缕停滞的呼吸;灯光亮着,

未被打扰的兴奋的针尖;玻璃窗外,

日光那没有颜色的小瓶毫无痛苦地倾洒,

我的世界一年后回来了,我失落的,失落的世界,

像一只吃草的鹿重新在我的小路旁游荡,

提防着精神最轻微的攫取。转过身,我吻了她,

纯粹的欢乐轻易就将天平朝爱的一边倾斜。



但是,温柔的探访,

安逸如一只小鹿或一片自然的田野,

你将如何拥有我?朝着你的优雅,

我的诺言像河流一样汇合,交融,奔跑,

但仅仅是当你做出选择。你妒忌她吗?

你是否会拒绝到来,直到我已将她

可怕地撵走,自命不凡地活着,

几分像病人,几分像婴儿,几分像圣徒?
收藏 分享
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

离去之诗

           ——菲利普·拉金(英国)/ 舒丹丹 译





    有时,你辗转听到

    这样的墓志铭:

    “他抛下一切

    撒手而去”,

    这声音听来总像是

    确信你会赞同

    这大胆而纯粹的

    原始的举动。



    他们是对的,我想。

    我们都憎恨家庭

    却不得不呆在那儿:

    检视我的房间,

    无非是精心挑选的废品,

    好书,好床,

    我的生活,完美有序:

    所以听到它说



    “他从人群中走出去”

    这让我脸红而激动,

    好像听到“然后她解开裙子”

    或是“拿去吧你这坏蛋”;

    如果他可以,我为什么不能?

    这让我保持

    勤奋和清醒。

    但是今天我要走了,



    是的,阔步在坚果散落的路上,

    屈身于矮硬而精良的

    水手舱,如果

    它不是这么装模作样,

    这么从容的倒行的脚步,

    为了创造一个目标:

    书籍,瓷器;一种生活,

    该受谴责的完美。

TOP

去教堂

——菲利普·拉金(英国)/ 舒丹丹 译





确信里面没什么动静,

我走了进去,让门砰然关闭。

又一座教堂:草垫,座椅,石地,

和小本的书;蔓生的花束,为礼拜日

而摘,现在已近枯黄;一些铜器物什

在圣堂上方;灵巧的小风琴;

一种浓重、陈腐、不容忽视的沉寂,

上帝知道酝酿了多久。无帽可脱,我笨拙地

摘下自行车夹子聊表敬意,



走上前,伸手摸了一圈洗礼盆。

从我站立的地方,屋顶看起来几乎是新的——

刷扫过,或被修复?也许有人知道:但不是我。

登上读经台,我细读了几首

煞有介事的大字体的赞美诗,并且念出

“到此结束”,比我预料的大声得多。

回声短暂地吃吃窃笑。回到门边

我在书上签了名,捐出一枚爱尔兰六便士,

心想这地方不值得停留。



然而我停留了:事实上常常如此,

总是像这样在困惑中结束,

不知道想寻找什么;也不知道

当教堂完全沦为无用

我们会把它们变成什么,如果我们愿意

长期开放几座大教堂,在上锁的陈列柜里

展出它们的羊皮纸文稿,捐款盘,和圣饼盒,

其余的免费交给雨水和羊群。

我们是否会把它们当作不祥之地加以回避?



或许,天黑后,疑惑的女人们会来

让她们的孩子们摸一摸某块特别的石头;

采摘治疗癌症的草药;或在某个

约定的夜里看见幽灵散步?

总会有某种力量将继续

存在于游戏,或谜语中,像是随意;

但是迷信,如同信仰,必将消亡,

当不信仰已经离去,还有什么能够存留?

野草,荒径,刺藤,扶壁,天空,



日益难辨的形状,

日益模糊的用途。我不知道

谁将是最后,那最后的一个,前来寻访

这个地方,只为它往日的样子;是那轻轻敲打

并记录、知道十字架楼厢为何物的某个工作人员?

某个贪爱古董的,废墟中的酒鬼,

或某个迷恋圣诞节的家伙,指望吸一口

长袍饰带以及管风琴和没药混合的气味?

或者他将成为我的代表,



厌倦,孤陋,明知灵魂的泥沙

已溃散,却仍穿过郊区的灌丛,

来到这十字架之地,只因它让那些

后来只在分离中才能发现的事物保持未被分割,

如此长久而稳定——婚姻,出生,

和死亡,以及对这些的思考——这特殊的壳

正是为它而建?尽管我不知道

这装配齐全的霉臭的谷仓价值几何,

但在沉默中站在这里令我愉悦;



这是肃穆的大地上一座肃穆的房子,

在它混合的空气里我们所有的冲动汇合,

获得认可,披上命运的长袍。

而这一切永不能废弃,

既然永远会有人惊奇地发觉

他体内有一种想变得更为严肃的饥渴,

并因它而被这片土地吸引,

他曾听说,在这里,人会变得智慧,

如果仅仅因为四周躺着那么多死去的人。

TOP

返回列表