免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖
本帖最後由 这样 於 2016-6-16 03:31 編輯

这些译诗味比较浓,但在空间和结构上,我以为作为诗歌的料,不够琐屑,我觉得诗歌,需要容纳些琐屑
当我读k正在哭泣,读到“不再回返”时,下面就不会再有了。。

SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投⒆注任何游戏顶级信用⒆提现即时到账SO.CC

TOP

返回列表