免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖
本帖最後由 这样 於 2016-6-16 02:12 編輯

给你转明迪翻译的诗歌一首
在伯克利  In Berkeley
下午的光像花粉一样。
这是我的语言,不是我学过的那一种。
我们这代人饥渴地追问
形状和变化的问题,你以为我们想
跟你一样吗?
我闪烁其词,有一秒钟
我在垃圾里搜寻
捞出你吃过一半的松饼,一只手
在我耳边,用手指勾勒出一条细痂。
不是加利福尼亚
本地人,橄榄树的银色
叶子如尘土飞扬的镰刀一样
在风中闪光,桉树弯曲
同山坡耳语,你以为
我们想跟你一样?
高大茂盛之物,并非其原貌。
我嗅着,抬起腿,留下
一排尿的签名。
抑或是羽毛状的茴香秆
生长于有裂缝的路面上,疯狂,
倾斜于海沃德地带。
清真寺或公社部落之外,它们长到下巴那么高,
诡异,散发出八角的味道
在挥霍的太阳光之下——
志愿者,逃逸者,并非其原意。
一座瓷砖顶的宣礼塔,被雪松覆盖,
与角落里的瓦房连接,
一个苏菲部落的母亲带着孩子出来,小男孩
穿着穆夫提日常服和运动鞋,在煤渣上蹒跚,
拽着她的手。

SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投╩注任何游戏顶级信用╩提现即时到账SO.CC

TOP

本帖最後由 这样 於 2016-6-16 02:12 編輯

我想我已经说的很多了,其实无论怎么说,都是一个去阅读,和不断练习的问题

SO娱乐城:真_人.足球.彩票齐全| 开户送10元.首存送58元.手机可投注任何游戏顶级信用提现即时到账SO.CC

TOP

返回列表