免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

[转帖] 写于旅馆 维斯瓦娃·希姆博尔斯卡 李以亮/译

写于旅馆
维斯瓦娃·希姆博尔斯卡
李以亮/译

京都是幸运的,
幸运而且遍布宫殿,
带飞檐的屋顶,
如音阶的楼梯。
古老而有情调,
坚硬而富活力,
它是木质的,
但从天上朝地上长,
京都是一座城,
动人的美令人落泪。

我是说真实的泪水,
出自一位先生,
一个行家,文物古迹的热爱者,
在一个关键的时刻
在一张绿色桌子后
大声地说:
等而次之的城市多的是呀!
然后在座位上
突然开始啜泣。

就这样京都获救了,
它比广岛可爱得多。
但这是很早的历史。
我不能总想着过去
不能总不停地发问,
后来怎样了,后来怎样了。

一天天我信任着永恒,
信任着历史的前景。
在连续惊恐的状态下
我怎能全力以赴。

有时我听说某个普罗米修斯
戴着自己的消防头盔,
享受着与孙辈同在欢乐。
写下这些诗句的时候
我在想
在他们身上有什么,何时
听起来会让人感到好笑。

恐惧时时
袭击着我。
在路上。
在一个陌生的城市。

花园——各色砖墙,
塔楼,样式陈旧而普通,
泥灰剥落于仓促铺建的线脚,
饼干盒似的房屋建造工程,
别无他物,
一棵孤立无助的小树。

那位软心肠的先生,
那个行家,那个文物古迹的热爱者,
如果在这里,他又会做什么。
熟石膏的神,请垂怜于他。
噢,古雅的神,从你批量制作的
半身胸像内,吐出一口叹息。

偶然地
来到这城市,众多城市中的一座。
在一间旅馆的房间
俯看着水沟,
星空下
一只猫如婴孩一样叫着。
一座人口众多的城市,
远多过水壶,茶杯,托盘和屏风上
可能描绘的人物。

关于这一座城市
我只知道一件事:
它不是京都,
肯定不是。
收藏 分享
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

返回列表