免費論壇 繁體 | 簡體
Sclub交友聊天~加入聊天室當版主
分享
返回列表 發帖

[转帖] 罗伯特·潘·沃伦 《等》、《幻象》

罗伯特·潘·沃伦(1905—1989,美国)

等……

你不得不等。一直等,直到
最后一声猫头鹰的鸣叫

震响颤栗的寂静,意识到你的身边
没有呼吸,而黑暗凝结向没有曙光的黎明。直到

长久的干旱被打破,谷物来不及挽救,
但总算来得及发一场洪水,而蹒跚的奶牛,被搁浅

在意外的小岛,悲伤地在桤木栏中咳嗽。直到
医生走进候诊室,他的表情

泄露了一切,而你希望
他该死的手从你肩膀上拿开。直到

那个多年来跟你一起生活的女人,说
什么没有怨恨,生活本来是这样子,她想不起

最后爱你是什么时候,生活在谎言里仅仅
为那些孩子。直到你遭遇法语不规则动词的

不确定,同时因为一个奇异的巧合你开始从奥马利神父
接受天主教的教义,他咀嚼手指甲上的倒刺。直到

你了解到,令你吃惊的是,我们的救世主是为了我们所有人殉难,
而当泪水聚集在你的眼睛,你突然爆笑起来,

因为那肯定是关于他的玩笑,想想看
我们算什么。直到

你揭去那最后的辩解,像一块疮疤,并
赞美内在的本质,美好如灼烧的

肉体,或夏天的日出。直到
你想起,显而易见,平凡人做着高尚的事情。直到

那成为你的习惯,反正,上帝
允许人们有某些冠冕堂皇的说辞。
此或对或错。但有时候正确。

幻象

我要建一座房子,在飞燕草开花的地方
一小块桤树林中的空地,在那里
落日的阴影投下紫罗兰色的忧郁,
一只北美夜鹰发出怪异的鸣叫,
我要躺在水莎草做的床上,
倾听那玻璃般透明的黑暗,
我的窗台有摇曳的灯光,
还有一只猫头鹰阴森森的注视。
我要用冉冉的曙光点燃我的房子,
然后留下灰烬和烟雾离去,
把那片空地还给猫头鹰和幼鹿,
而树林里灰色的烟雾随风飘逝。
      
      (李晖  译)
收藏 分享
分享到: QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友

返回列表