映像诗歌论坛's Archiver

轮回的马 發表於 2015-11-27 11:26

金水译萨巴诗五首

平卧在地,我梦见……

平卧在地,我梦见逝去太久的幸福。
在我的位于的里雅斯特的小房间里。
我看到高处有一小片粉红色的云
飘着,在蔚蓝的天空中越来越弱。

它消散到空气中;我关注它的命运
并把这种感觉写进一首小诗里。
然后我说,“妈妈,我要出去”,并离开
我立马给我最好的朋友读它。

“你在干什么,胖子?”一只手摇着我,
睁大眼睛,我看到天上,
在起烟和爆炸的过程中,露出飞机。

我看到倒下的房屋成了一片废墟,
士兵跑着,以飞行状态四散开来,
尽可能地远离这里,到远处的海滩上去。



最后的爱

什么会让我快乐?
生着火的小房间,
两个杯子,两个小杯子,
一个给你,另一个给我,宝丽娜,
你的吻使苦味饮料变甜。
哦,我的小家伙,留神听:
几天后,我想,我不会见你了
除了偷偷的几次。而且在那之前
你不也曾希望,只有一次,
我已低声在你的耳边说话,
而你对我举起一只手,当场
被我抓住并吻在上面,
你对我说,“你真坏!”你笑着
把你可爱的小脑袋躲进我怀里。
宝丽娜,难道你不想吗?所以我时常想起
你,那么甜美那么迷人,我的心
将忘记我想记住的,这将是
我从生活中采摘的最后一朵花。



也许有一天,他们会说

做些恶事,说些蠢话;
世界是丑陋的;你几乎感受到
神圣的自我。现在你恨我,哦亲爱的!

也许有一天,他们会说:“但是
这个萨巴给其写情诗的宝丽娜
是谁?”他们会想象出
一个梦幻般的生灵,以为你迥异于
你本尊以及其他所有人。而你,
闪动着优雅,你会怎么想,如果我对
生者说(如果我还活着):“可爱,
非常可爱——我会这样说——宝丽娜;
但据我回忆,与那些给的里雅斯特
制造乐趣的人没有什么不同。

而且只带着她的小家伙。”



熄灯号之后

当我的战友在不安的睡眠中
发出呜咽的声音,他人不错,
讨厌的失眠再次降临我身上
产生一种让人兴奋的自豪。

这也难怪,我的心醒着
不可能总是重新入睡。
躺在那里打鼾的是新兵;
我老了,惧怕这样的情况。

在我看来,我活了这么多年,
也许我是和亚伯拉罕一起跋涉。
也许我是爱着玛格丽特的浮士德。

今天在这里恢复我酸痛的四肢。
但我是不是要忍受其他人和神?
是不是我要面临这漫长的岁月?


卢恰娜

多年以后,可爱的人儿,
如果你重返这个世界,你会怎么说我?

甚至我们的故乡已有太多改变!
我认为,你会很难认出它。

你对我怀恨在心,似乎我违背了
承诺,你在我的人生中永远消失了吗?

我给你造出爱的伤口——哦青春!——
你会原谅我的错误吗?

幽谷幽兰 發表於 2015-12-1 15:35

生活的细节,也许另有深意啊

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.