映像诗歌论坛's Archiver

白石 發表於 2015-1-27 02:49

马克.斯特兰德:我们的杰作是私生活

马克·斯特兰德:我们的杰作是私生活

画皮 译



1
是否有些事物顺水漂走躲闪我们,
某件胆怯的事,某个沉落深处光的秘密,
某处悲伤的源头仍然不愿被发现?

为何我们要在乎?难道欲望没有在尘世表皮的粗瓷上投射
它的彩虹,并以它的七彩分层贯穿天空?为何寻求更多?

2
而如今,当不快与悲伤的拥护者
在海滩将他们漏水的驳船推上推下,让我们享用
我们的比目鱼,啜饮这美妙的白博恩。

诚然,光线不免虚假,我们亦非衣着鲜亮。
那又怎样。我们乐得其所。我们喜欢隔壁牧场的小牛,
我们喜欢风吹草地的声音。你说话的样子,

低声细语,我们深夜的悄悄话……为何
要为别的东西活着?我们的杰作就是私生活。

3
站在“无瑕之星”与“吟游天鹅”之间的码头,
呼吸着夜晚的空气,当欢愉被拉进
欢愉似将消失那一刻,它自生的

美,只能是曾经的美,努力让自己
更持久一些,我想起我们穿越层层阻隔
最终的顺利,想起化险为夷的

一个个危机,每次都留给我们多一些疲倦,
多一些对各种经历的疏远,它们,在过去的日子里,
将我们长久地囚禁。沿着蜿蜒的道路

一路回家的驱车,拍打着悬崖的大海,
桌上的威士忌酒瓶,摊开的书,这样那样的疑问,
一天的全部奖赏正等候在睡眠之门……


*“无瑕之星”与“吟游天鹅”是两种船。

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.