映像诗歌论坛's Archiver

轮回的马 發表於 2014-9-9 08:01

杰 克.吉 尔 伯 特:诗五首 柳向阳 译

杰 克.吉 尔 伯 特:诗五首
柳向阳 译


夜里醒来

那条蓝色的河在早晨和傍晚
呈现灰色。在黎明和黄昏
有微弱的光亮。我躺在黑暗中
想知道此时我内心这种宁静
是否是一个开始或结束。




无意之赤裸

她脱下自己的衣物,并无兴奋。
她的眼睛不知如何是好。有沉默
在她身体的国土里,翁布里亚的山城
在那些小肋骨下面,异国的嗓音歌唱着
在她后背的远方。她是无形的
在她裸体的光芒之下。某个地方
有她将要归去的餐桌和椅子。
这些男人将永不知道收音机已经锁定
哪个电台。她会很快离开,发现
自己走在街上,和为数不多的
仍然醒着的人。她将进入
她的房间,困倦,有些困惑于那个夜晚。
困惑于他们完全看到她,看到
一切,只除了她的那个简单事实。明天
她将在超市里买马铃薯和牛奶,
多半是连衣裙里面什么也不穿,也许
不同。城里四处的陌生人将会知道
她乳头的娇嫩颜色。一些人将记起
她长长的脚。她会感到特别吗
像她此刻设定闹钟?她会感到有一种
什么重要的事都没发生的危险吗?




回答

清晰、简单,是一次到达
或清空吗?如果心在等待中
坚持,是否它就开始变小?
如果我们一直善良,上帝是否会失去
和我们的联系?当我夜里醒来,有
某种重要的东西在那儿。像巨大涡轮的
嗡嗡声,在贫民区天花板很高的
车站里。有一种沉默在我心里,
自足而令人烦忧。我心头萦绕着
那一天,我穿过那个希腊村庄,
那里的每个人都睡了,有人开始
在一家简朴的白石房子的楼上
演奏肖邦,声音舒缓,缥缈。




珍惜那些不是的

啊,你们,我这漫长一生爱过的
三个女人,连同其他几个。
第四个我也许爱过,或者很快
熄灭了爱。如今我徘徊林中
制作你们的歌。几首悔恨,几首
思念,和一首死亡的悲哀。
我带着你们身体和心的隐秘
在我心中。可羞的激情
和无羞的亲昵,谜一般的
种种幸福和尘封的童年。
我在冬天空阔的林中高声地
歌唱你们,在夏天安静而欣喜。
二十个女人,如果你计算
大大小小的爱情,短暂的真爱,
和持续的爱。温柔的爱和某些
几乎像是野兽和它的猎物。
留下的都活在我心里。你们的美
之凋零及其残留。
你们像是列国,我的爱在其中
发生。像一只钟在林中
在每一阵风里发出你的音乐。
一种音乐包含了那些你已经忘记的。
它们将随着我的死亡而终结。




交汇

身体是香草,
思维是蜂蜜。
那颗心,那颗心
浑然一体。
思维触摸身体,
便是太阳。
思维触摸心,
便是音乐。
当身体触摸心,
它们一起成了月亮
在那边,寂静飘落的
雪中。它是真实,
极度的,是居所,
神圣的,是秘密的
壁橱,通向荣耀。

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 7.2  © 2001-2009 Comsenz Inc.